看看撒网站,看看网络上最新的资讯内容。 放到桌面 | RSS地图
当前位置: 首页 > 图片 > 美食

菜谱的翻译:请问——翻译菜名时,有哪些需要注意的地方?

时间:2020-01-08 18:54:47

请问——翻译菜名时,有哪些需要注意的地方?

我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,一、以主料开头的翻译方法1、介绍菜肴的主料和辅料:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with bean curd西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato2、介绍菜肴的主料和味汁:主料(形状)+(with,芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1、介绍菜肴的烹法和主料:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast mgcling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables2、介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:

英语菜谱翻译 急用

shot,Water eggs "orange,cookies,pear,parsley,bread,cake,apple,floret small roll sweet-and-sour ribs,onion chips Fried

菜谱翻译

鲍汁南非鲍 South Africa Abalone in Abalone Sauce金汤扣鱼翅 Jintang Fin金汤扣金钩翅 Jintang Stew Jingou Fin木瓜炖燕窝 Pawpaw Stew cubilosw翅汤裙边盅 Fin Hoosh木瓜炖雪蛤 Pawpaw Stew Snow Clam生煎牛排 Pan--fried beefsteak鲍汁扣鹅掌 Braised Goose Feet in Abalone Sauce清蒸长江刀鱼 Steamed Saury 糟香中洋洋鲥鱼 Zhongyang Shad in Rice Wine Sauce糖醋肥肠 Sweet and Sour Pork Intestines杭椒牛柳 Beef Filet with Hangzhou chili鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce宫煲鸡丁 Gongbao Diced Chicken红烧小公鸡 Braised Cockerel梅菜红烧肉 Red-cooked meat preserv vegetable en Casserol红烧带鱼 Braised Ribbonfish in brown Sauce红烧春鱼 Braised shisamo 大煮干丝 Brase Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu麻辣豆腐 Spicy Hot Been Curd

菜谱翻译,急用

一 新疆大盘鸡的原料(主料和辅料)材料:500克)、土豆(4只)、青辣椒(2个)、红辣椒(2个)、大葱(1根)、姜(5片)、蒜(5瓣)、花椒(1汤匙)、干辣椒(15只)、指天椒(10只) 油(6汤匙)、盐(1汤匙)、白糖(2汤匙)、酱油(2汤匙):soy sauce (2 tablespoons)二 新疆大盘鸡的制作步骤 具体的制作方法:光鸡洗净拭干水,斩成块状,加入2汤匙油和1/2汤匙盐拌匀,腌制15分钟土豆去皮切成滚刀块;去掉蒂部,全都斜切成块。大葱去头尾,切成段后再切半;蒜头剥去衣,姜切成片待用。烧热锅内4汤匙油,放入2汤匙白糖炒至糖浆起泡,倒入鸡肉不停翻炒,为其上色。倒入15只干辣椒、指天椒、青红辣椒与鸡肉一同翻炒2分钟,注入5碗清水加盖大火煮15分钟。将土豆块、1汤匙花椒、大葱、蒜头和姜片倒下锅炒匀,加盖大火煮沸改小火焖煮30分钟。洒入1/3汤匙盐和2汤匙酱油调味,便可装盘!Wash chicken drying of water:stamped with the fire to boil stew cook for 30 minutes Gaixiao fire. Sprinkle into 1 /,3 tablespoon salt and 2 tablespoons soy sauce can be a plate;

英文菜谱翻译

一 新疆大盘鸡的原料(主料和辅料)材料: 鲜光鸡(1只,500克)、土豆(4只)、青辣椒(2个)、红辣椒(2个)、大葱(1根)、姜(5片)、蒜(5瓣)、花椒(1汤匙)、干辣椒(15只)、指天椒(10只) 油(6汤匙)、盐(1汤匙)、白糖(2汤匙)、酱油(2汤匙):1 Xinjiang Da Panji of raw materials (main materials and accessories) Material: Fresh chicken (1, 500 grams), potatoes (4), green peppers (2), red pepper (2), onion (1) , ginger (5 films), garlic (5), pepper (1 tablespoon), dried pepper (15), Zhi Tianjiao (10) Oil (6 tablespoons), salt (1 tablespoon), sugar (2 tablespoons) , soy sauce (2 tablespoons)二 新疆大盘鸡的制作步骤 具体的制作方法: 光鸡洗净拭干水,斩成块状,加入2汤匙油和1/2汤匙盐拌匀,腌制15分钟土豆去皮切成滚刀块;洗净青红辣椒和指天椒,去掉蒂部,全都斜切成块。大葱去头尾,切成段后再切半;蒜头剥去衣,姜切成片待用。烧热锅内4汤匙油,放入2汤匙白糖炒至糖浆起泡,倒入鸡肉不停翻炒,为其上色。倒入15只干辣椒、指天椒、青红辣椒与鸡肉一同翻炒2分钟,注入5碗清水加盖大火煮15分钟。将土豆块、1汤匙花椒、大葱、蒜头和姜片倒下锅炒匀,加盖大火煮沸改小火焖煮30分钟。洒入1/3汤匙盐和2汤匙酱油调味,便可装盘!:Two steps in the production of Xinjiang Da Panji The specific production methods: Wash chicken drying of water, Zhancheng block, add 2 tablespoons oil and 1 / 2 tablespoon salt, mix well, preserved for 15 minutes Peel and cut potatoes go into the hob block; Zhi Tianjiao washed green and red chili peppers, remove the pedicle, all oblique cut into pieces. Green onions to the head and tail, cut into paragraphs and then cut a half; garlic stripped of clothing, ginger cut into pieces stand-by. Heat pan 4 tablespoons oil, add 2 tablespoons of sugar syrup, stir-fry until foaming, pour chicken stir fry kept its color. Pour 15 dried hot pepper, Zhi Tianjiao, green with red peppers and chicken, stir fry 2 minutes into the five large bowl of water seal Simmer for 15 minutes. The potato pieces, 1 tablespoon pepper, green onions, garlic, and ginger pot stir well collapsed, stamped with the fire to boil stew cook for 30 minutes Gaixiao fire. Sprinkle into 1 / 3 tablespoon salt and 2 tablespoons soy sauce can be a plate!

翻译下菜谱。

2セット作る 做两组(两套)生地を冷蔵库で一晩寝かせる 把原料放在冰箱,一个晚上。不断地(擀)捏,使其变大。

翻译菜谱

double-flavor splitting steamed) Turbot current prices (steamed,green pepper dip,corals) Miyaho duck heart Kimchi Fenpi duck song Assorted juice simmered duck soup Dry speeding Duck Intestine Rugby vegetables Cucumber Duck Song Deep-fried duck wings Fresh duck blood Stew Wonton Sand nest duck Sibao Geely duck wire roll Green pepper dip bullfrogs Gold vinegar Pepper Fish Beijing Maotai Meat Sào Fenpiroumo Lightly fried the old shop Slightly fries loin Explosive air-dried meat, chili grind Intestine fried sausage Lian Chao Rousi vegetables Xiang cooking pig liver Octagonal burning hairtail Acid beans fried Sauce Raspberry sauce Baked Shrimp Balls Godmother eel Wang Beijing 酱肉 Wire Boiled waist piece South eggplant tenderloin pot Iron bacon potato chips Baked Shrimp Balls Silver Sand nest Small cakes fish soup meat Iron Cumin Beef Ligament Gan Guo match three like 干锅 Xiang Pai对应每一项(有些真的翻译不了)
推荐文章
热门文章榜